-.Aborto México/Nepal
Este es una investigación que hice respecto a la flexibilidad en el tema del aborto en México a comparación de la flexibilidad en Nepal, a base de una lectura.
“El Aborto Aquí y Allá”
Por: Andrea Lozano
Marzo 2008
En su texto “Encarceladas por abortar”, Marie Claire habla sobre el aborto en distintos países y las situaciones que se engendran en ellos respecto al tema. Su propósito es informar sobre la ilegalidad del aborto en distintos países y presentar las malas experiencias de las mujeres que practicaron el aborto bajo estas condiciones. El patrón de organización que se puede identificar es el de causa y efecto, ya que la autora pone como causa la práctica del aborto ilegal y como efecto las malas experiencias que vivieron las mujeres que lo hicieron. Para escoger los dos sub-temas, se identificaron a dos países: al que tiene más flexibilidad respecto al aborto y al que es más estricto respecto a ello. Por lo tanto, los dos sub-temas a tratar en el ensayo serán la gravedad del aborto en México y la gravedad del aborto en Nepal.
Primeramente se hablará de la gravedad del aborto en México. En este país el tema del aborto es más flexible y menos opresor que otros países y especialmente que el país de Nepal (que después describiremos). Esto se puede sustentar con la cita de la autora Marie Claire que dice: “El aborto es ilegal en México, a menos que la mujer pueda demostrar que fue violada o que el embarazo pone en peligro su vida. […] …la ley es menos severa y las mujeres pueden calificar para un aborto si tienen tres hijos y no son capaces de mantener otro, o si su salud mental corre algún riesgo.” (3) Esta cita comprueba que México es muy flexible ya que menciona cómo la mujer tiene muchas formas de calificar para abortar legalmente, reduciendo las posibilidades de que volteé a considerar el aborto ilegal. Otra forma de comprobarlo es que durante el texto, la autora no menciona que la sentencia sea grave. De hecho, Claire después cita el caso de una mujer que practicó un aborto ilegal y ésta dice que las otras mujeres que acudieron en su misma situación estaban nerviosas y angustiadas[1]. Sin embargo, no menciona que estén temerosas o aterradas respecto al hecho de que las atraparan, cosa que pasaría si las consecuencias de un aborto ilegal fueran excesivas. Este mismo caso es prueba de que México es más flexible, ya que la situación de la mujer es mucho menos dramática y violenta que la de los demás países, y especialmente, mucho menos que el caso de la mujer de Nepal (que se verá en el segundo sub-tema).
Hay muchas inferencias internas en el caso, sin embargo, la más notable es la que se describe con la siguiente cita: “Por la expresión nerviosa y la angustia que reflejaban en el rostro, era fácil distinguir quién estaba ahí para hacerse un aborto”.” (Claire, 3). Gracias a estas palabras, dicha por la mujer citada por Claire, y al hecho de que la autora menciona todas las cosas por las que una mujer puede aplicar para realizarse un aborto de forma legal, podemos inferir que el nerviosismo y la angustia de las pacientes se debía a que no habían podido aplicar para el aborto legal ya mencionado y que estaban impacientes respecto al hecho de practicarlo de forma ilegal, quizá no precisamente por las consecuencias, sino por el daño interno que a ellas les provocaría el realizarse una operación mayor de forma clandestina y el simple hecho de terminar con una pequeña vida.
Ahora se hablará de la gravedad del aborto en Nepal. En este país el tema del aborto no es precisamente tabú, pero la ley sí es muy opresora y estricta al respecto. Esta aseveración puede ser comprobada con la siguiente cita: “…Nepal tiene una de las posturas legales más duras del mundo. Las mujeres que abortan son acusadas de asesinato, o intento de asesinato si éste falla. El aborto es considerado como infanticidio…” (Claire, 2) Esta frase comprueba que el país es muy estricto respecto al tema del aborto porque claramente la autora menciona que si una mujer aborta, es considerado un acto de asesinato, intento de asesinato o infanticidio. Otra forma de comprobarlo es que la sentencia es muy grave: a la mujer que practique el aborto se le “…condena con dieciocho meses en prisión hasta cadena perpetua.” (Claire, 2). Incluso es posible que se le agregue más tiempo a la sentencia original.[2] Otra prueba de que la ley de Nepal es estricta y opresora respecto al aborto es que el caso de Suntali Rai, la mujer de Nepal citada por Claire, que es dramático, violento y toma lugar en una situación[3] en la que otros países más flexibles, como por ejemplo México, aceptarían el aborto de forma legal.
Una inferencia interna encontrada en el texto es apoyada por la siguiente cita: “Les conté la verdad, traté de convencerlos, pero no me creyeron. Inmediatamente después, fueron a la policía y levantaron una demanda en mi contra.” (Claire, 3). Una persona que no vive en Nepal no se esperaría esta clase de reacción de sus propios familiares, especialmente en un tema tan delicado como el aborto, pero gracias a estas palabras y a lo que mencionó antes la autora sobre lo cerrada e inflexible que es la consideración del aborto en el país de Nepal, podemos inferir que esto también aplica en la forma de pensar de la familia de la víctima, por lo tanto, ellos también son severos ante el caso del aborto.
Hay muchas falacias en el texto de Marie Claire, pero hay una en específica que llama la atención. “Jamás podré regresar al pueblo. Mi vida prácticamente ha terminado”.” (Claire, 3). Esta es una falacia de filtro mental hecha por la víctima del caso de Nepal, Suntali Rai. Esto afecta en la objetividad de la persona porque las falacias de filtro mental consideran un solo aspecto de una situación, generalmente uno negativo, y se concentra en él, de modo que la totalidad de la imagen se distorsiona. Afecta a la víctima porque la hace creer que una vez que salga de la cárcel no va a poder regresar a su pueblo ni va a tener una vida que vivir. Solamente la enfoca en lo negativo y se olvida de recordarle lo positivo. Es considerada una falacia porque aunque su situación sí es grave (especialmente porque vive en Nepal), sí podría regresar a su pueblo y también podría rehacer su vida, lentamente, claro está. Sin embargo, el filtro mental la evita ver la verdadera imagen de su caso y la distorsiona.
Una inferencia externa que se identificó en el texto fue la que es apoyada por la siguiente cita: “Tenía dos hijos y no podía mantener a un tercero. Mi pareja estaba desempleada y con mi sueldo de maestra no nos alcanzaba para vivir. La mejor opción para mí, en ese momento, fue abortar.” (Claire, 3) Estas palabras nos ayudan a crear una inferencia externa que se puede aplicar fácilmente al contexto sociocultural mexicano, ya que es una realidad que afecta a muchas personas. Por ejemplo, afecta grandemente a los pobres en México que ganan menos del salario mínimo[4], y esto hace muy difícil la manutención de tantos hijos. Esta inferencia externa también nos ayuda a llegar a la aseveración de que para muchas personas en México podría ser mejor el aborto que concebir. Esto se puede sustentar en el hecho de que hay alrededor de cuarenta millones de personas viviendo en pobreza en México. Cuando el dinero es poco y además los salarios son bajos, podría resultar más atractiva la idea de pagar una sola vez por un hijo que una vida completa. Otra cuestión que apoya este tipo de pensamiento es que la tasa de desempleo es alta en el país[5]. Hay millones de personas en el país de México que están desempleadas y que la posibilidad de tener un hijo resulta aterrorizante. Un último factor que incita a esta tendencia hacia el aborto es la posibilidad de que para una mujer verdaderamente sensible, podría parecer mejor abortar que abandonar después a sus hijos, ya que el dinero se acabe. En México se abandonan a cientos de niños al año[6], prueba de que algunas de ellas podrían inclinarse un poco más hacia el aborto.
Bibliografía:
Claire, Marie. “Encarceladas por Abortar.” Junio 1996: 31-35.
[1] “Por la expresión nerviosa y la angustia que reflejaban en el rostro, era fácil distinguir quién estaba ahí para hacerse un aborto”.” (Claire, 3). Misma cita que se usa después en inferencia interna del sub-tema 1.
[2] “Suntali Rai, de 21 años, lleva dos años en la cárcel. Su sentencia fue de dieciocho meses, pero fue devuelta a prisión por ocho meses más.” (Claire, 2)
[3] “Mientras estaba ahí, mi cuñado me violó. Quedé embarazada [...] Me arrestaron y me llevaron a la cárcel del distrito.” (Claire, 3)
[4] Encuesta Nacional de Ingresos y Gastos de los Hogares en la página de la INEGI: http://www.inegi.gob.mx/inegi/default.aspx.
[5] Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo (ENOE). Población de 14 años y más. Página de la INEGI: http://www.inegi.gob.mx/inegi/default.aspx.
[6] Anuario Estadístico de la población nacional. Página de la INEGI: http://www.inegi.gob.mx/inegi/default.aspx.
Escribe un comentario